A középszintű angolérettségi olvasásértés feladatlapjában szerepel Roald Dahl, a híres gyerekkönyvíró is, aki azonban nagy port kavart az elmúlt években – igaz, inkább az angolszász világban, mint itthon.
Még a múlt évszázadban tett kijelentései között szerepel olyan, miszerint „van egy jellemvonás a zsidó karakterben, ami ellenérzést vált ki”, máshol pedig arról írt, hogy a zsidók irányítják a médiát, méghozzá igen ügyesen.
A családja pár évvel ezelőtt az író hivatalos honlapján kért bocsánatot az antiszemita mondatokért, bár többen nem tartották őszintének a gesztust.
https://hvg.hu/kultura/20201206_Titokban_es_csak_most_kert_bocsanatot_Roald_Dahl_csaladja_a_szerzo_antiszemita_kijelenteseiert
Nem ez az egyetlen hozzá köthető botrány, 2023-ban ugyanis a Puffin, a Penguin Books gyerekkönyvkiadója úgy döntött, hogy az Inclusive Minds nevű szervezet javaslatai alapján átírja Dahl könyveit, mivel úgy ítélték meg, olyan jelzők szerepelnek bennük, amik ma már sértők lehetnek.
A Matilda című könyvben például Rudyard Kipling, az Indiában 1865-ben született brit író nevét kicserélik Jane Austenére, ugyanis az utóbbi időben egyre többen kritizálták Kiplinget, amiért szerintük rasszista, kolonialista és nőgyűlölő volt.
Emellett a „kövérnek” és „csúnyának” titulált szereplők jellemzését is át kell írni a Puffin szerint, illetve a Charlie és a csokigyárban azt a mondatot húzták ki, amikor Willie Wonka elmondja, hogy a csokigyár munkásait Afrikából hozta magával, ládákban.
Az irodalmi világ megosztott volt a kérdésben: volt, aki szerint már nem is kellene kiadni ezeket a könyveket, ha azok ma már problémásnak számítanak, inkább ismerkedjenek a fiatalok kortárs szerzőkkel. Mások szerint viszont a cenzúra indokolatlan, még akkor is, ha az író nyíltan antiszemita nyilatkozatokat is tett.
Az angolérettségi többi feladatát az alábbi linken nézhetitek meg.
https://eduline.hu/erettsegi-felveteli/20260507_angolerettsegi-2026-minden-fontos-informacio
Nyitókép: Roald Dahl és Patricia Neal. Fotó: AFP / MGM