Régóta kerestek megbízható, gyors online fordítót? Három ingyenes oldalt ajánlunk nektek, ami választ adhat a kérdésetekre.
1. Webforditas.hu
Szövegfordító, sőt mondatelemző funkciót is találtok a webforditas.hu oldalon. A szótárat nehezebb szövegeknél is használhatjátok, mivel az összes lehetséges fordítást megjeleníti. A helyesírás funkcióban megnézhetitek, jól írtátok-e a szöveget: a programot több mint harminc nyelven használhatjátok, igaz, nem mindig ismeri fel a helyes alakot.
Régóta kerestek megbízható, gyors online fordítót? Akkor próbáljátok ki ezt az oldalt. Webforditas.hu Szövegfordító, sőt mondatelemző funkciót is találtok a webforditas.hu oldalon. A szótárat nehezebb szövegeknél is használhatjátok, mivel az összes lehetséges fordítást megjeleníti. A helyesírás funkcióban megnézhetitek, jól írtátok-e a szöveget: a programot több mint harminc nyelven használhatjátok, igaz, nem mindig ismeri fel a helyes alakot.
2. Dictzone.com
Ezt a szótárat nemcsak magyar-angol fordításnál használhatjátok: a szöveget magyarról németre, lovári nyelvre, görögre, japánra, franciára, latinra, olaszra, oroszra, románra, spanyolra, svédre, szlovákra és törökre is lefordíthatjátok.
Nyelvvizsgára készültök, vagy csak új és fontos szavakat szeretnétek megtanulni? Újabb ingyenes és jól működő fordítót ajánlunk. Dictzone.com Ezt a szótárat nemcsak magyar-angol fordításnál használhatjátok: a szöveget magyarról németre, lovári nyelvre, görögre, japánra, franciára, latinra, olaszra, oroszra, románra, spanyolra, svédre, szlovákra és törökre is lefordíthatjátok. Persze a rendszer idegen nyelv-magyar irányban is működik.
3. Tradukka Translate
A program egyszerre legfeljebb 1500 karakternyi szöveget képes lefordítani, harminchét nyelvről és nyelvre fordíthattok vele, és ami még jobb: egészen érthető eredményt kaptok.
Ma egy újabb online fordítót mutatunk nektek, amelyet nyugodtan használhattok, ha idegen nyelvű szövegeket kell értelmeznetek. Tradukka Translate A program meglepően sokat tud: még a célnyelvet sem kell beállítani, a Tradukka Translate ugyanis azonnal felismeri, melyik országban használjuk, így automatikusan felkínálja a megfelelő nyelvet, esetünkben a magyart.
Te mit válaszolnál, ha megkérdeznék, hogy mi a legfontosabb a vizsgára készülésben? Sok vizsgafeladat, minél több teljes vizsgafeladatsor megoldása? Sok olvasás, szövegek hallgatása, írása, és még több beszédgyakorlás? Természetesen nincs egyértelmű válasz. Függ ez attól, hogy melyik nyelvvizsgára készülsz, vagy hogy mennyire jó alapokra építed az utolsó hetek hajráját.