Minden nyelvvizsgán van fordítási feladat?

Minden nyelvvizsgán kell fordítani? Milyen vizsgarészek fordulhatnak elő? Újabb olvasói kérdésre válaszoltunk.

  • Eduline
Túry Gergely

A fordítás nem megy jól: van olyan angol nyelvvizsga, ahol ez nincs a feladatok között?

A nyelvizsgaközpontok általában kínálnak egy- és kétnyelvű vizsgákat is. Az egynyelvű vizsgák része az olvasott szöveg értése, a hallott szöveg értése, az íráskészség és a beszédkészség. Közvetítés - vagyis fordítás, illetve az információk másik nyelven való visszaadása - csak a kétnyelvű vizsgákon van. Milyen nyelvvizsga-bizonyítványokat fogadnak el itthon, illetve külföldön? Itt nézhetitek meg.

Nyelvvizsgakörkép

Ilyen az ITK-Origó nyelvvizsga

Az Euroexam nyelvvizsgái

A legfontosabb tudnivalók az ECL nyelvvizsgáiról

Hogyan néz ki a TELC nyelvvizsga?

BME-nyelvvizsgák

A TOEFL-nyelvvizsga

Ilyenek a City & Guilds vizsgái

Nyelvvizsgák a British Councilnál

A Goethe Institut nyelvvizsgái

Ilyen vizsgát tehettek a Francia Intézetben

Hozzászólások
@eduline.hu

Március 11-én ismét a Kossuth térre vonultak a kulturális szféra dolgozói. A tüntetésen egy egyetemi tanárként is dolgozó restaurátort kérdeztünk arról, mennyit keres, milyen munkát végez nap mint nap, és hogyan lehet ebből a fizetésből megélni Budapesten. #kkdsz #kulturalisdolgozok #restaurator #kultura #beremeles

♬ original sound - eduline.hu