Kötelező letölteni: a telefon kameráját használja a Google Fordító
Hatalmas sikert aratott a telefon kamerájával feliratokat lefordító mobilalkalmazás, amely végre magyarul is elérhető.
Eduline
YouTube
Tavaly már bemutattuk a legjobb fordító mobilalkalmazások között a Word Lens appot, amely a telefon kameráján keresztül, képről rögtön le is fordítja az olvasott szöveget az adott nyelvre. Akkor még csak azoknak ajánlottuk, akik legalább egy idegen nyelven már beszélnek, így használhatják például az angolt, ha a francia, a német, az olasz, a spanyol, a portugál, és az orosz feliratokat szeretnék lefordítani. Szerencsére most megérkezett az angol-magyar és magyar-angol változat is.
A Word Lensnek akkora sikere lett, hogy felvásárolta a Google és januárban beépítette a Google Fordító alkalmazásba is. A cégóriás arra is beruházott, hogy az appal ezentúl angolról a fentieken kívül további nyelvekre, így magyarra, de akár bolgárra, csehre, dánra, filippínóra, finnre, hindire, hollandra, horvátra, indonézre, katalánra, lengyelre, litvánra, norvégre, románra, svédre, szlovákra, thaira, törökre és ukránra is lehessen vele fordítani.
Ehhez a Google Fordító alkalmazást kell letöltenetek (iPhone-ra innen). A nyelvi csomagot egyszer kell hozzá letöltenetek, ezután internetkapcsolat nélkül is azonnal tudtok fordítani. A Google Fordítóban a kamera ikonra kattintva érhetitek el az új funkciót, ezután csak a lefordítandó feliratra kell tartanotok a telefon kameráját, a képernyőn pedig olvashatjátok is a magyar fordítást.
A Fordító alkalmazásban fejlesztették a beszédfelismerő módot is, amellyel élőszót képes tolmácsolni a telefon. Ezt most már 32 nyelven, köztük magyarul is elérhetitek.
Az elmaradt jubileumi jutalmakról, illetve a NOKS- és egyéb munkakörben dolgozók béremeléséről is egyeztetett a Pedagógusok Demokratikus Szakszervezete Lannert Judittal. A törvénytervezetet hamarosan benyújtják.
Az Országgyűlés alelnöke megköszönte a KDNP-s Juhász Hajnalkának, hogy bocsánatot kért a gyermekvédelemben történtekért, de elmondta: a hátrányos helyzetű gyerekeket cserben hagyta az előző kormány.
A pedagógusok teljesítményértékelésének felfüggesztéséről szóló törvényjavaslat záróvitáját július 7-én, kedden tartották a parlamentben. Müller Anna tiszás képviselő szerint több mint száz óra pluszmunkát okozott a tanároknak a rendszer.
A pedagógusok teljesítményértékelésének felfüggesztéséről szóló törvényjavaslat záróvitáját tartották kedden a parlamentben. Bár az előterjesztéshez egyetlen módosító javaslat sem érkezett, a vitában így is ütköztek az álláspontok. A kormánypárt továbbra amellett érvelt, hogy a felfüggesztéssel a túlzott adminisztrációs terhek szűnnek meg, az ellenzék az alternatíva hiányát hangsúlyozta.
Létezhetnek elitiskolák, és a speciális programokkal, emelt osztályokkal sincs baj, de az iskolarendszernek máshogy kell működnie – érvel Halácsy Péter, a Budapest School alapítója. Szerinte már csak az országos eredményekben sem látszik, hogy a hat- és nyolcosztályos gimnáziumok tehetséggondozási tevékenysége sikeres, legalábbis nem úgy, ahogyan azt sokszor gondoljuk.
Egységes, nemzetközi szabályozást sürget a mesterséges intelligencia használatára António Guterres ENSZ-főtitkár. Szerinte a technológia fejlődése már gyorsabb, mint ahogyan azt a jogalkotás követni tudná, ezért különösen a gyerekek védelme érdekében lenne szükség összehangolt globális fellépésre.