Ezeken a fotókon röhög az internet: hajmeresztő fordítási hibák

Ma egy olyan galériával készültünk azoknak, akik a nyári szünetet is nyelvtanulásra használják, amely garantáltan meghozza a kedvüket a nyelvórákhoz. A helyesiras.hu Facebook-oldalán közzétett fordítási bakikból szemezgettünk.

  • Eduline
Facebook - helyesiras.hu
Facebook - helyeiras.hu
engrish.com
Hozzászólások

„Nagyon gyorsan beszélnek, ha több szót kell beírnom másodpercek alatt, mindig elveszek” – a hallott szövegértés volt a legnehezebb az emelt angolérettségin

Összességében korrekt volt az idei emelt szintű angolérettségi, nem tartogatott sok meglepetést, és „csak egy kicsit volt nehezebb” mint a tavalyi középszintű feladatsor a megkérdezett diákok szerint. Csak a hallott szövegértés tempója volt gyors, és több helyes válasz is lehetséges volt.