A 60-as években hátrány volt, ma szupererő: még az agyatok is változik, ha több nyelven beszéltek

Azon kívül, hogy nem okoz gondot egy külföldi nyaralás vagy felirat nélkül is tudtok filmeket és sorozatokat nézni eredeti nyelven, vannak más előnyei is a két- vagy többnyelvűségnek.

  • Csik Veronika

A kétnyelvűség azt is jelentheti, hogy az agyatok máshogy működik, sőt máshogy néz ki, mint az egynyelvűeknek. Hogyan? Ebből az ötperces videóból kiderül - és ha már a többnyelvűség a téma, menő dolog kikapcsolni a feliratot.

Ha még több videót megnéznétek hasonló témákban, akkor ne hagyjátok ki a legrosszabb filozófiai gondolatok gyűjteményét, vagy az álmokról szóló párperces videót sem.

Tetszett a cikk? Kövess minket a Facebookon is, és nem fogsz lemaradni a fontos hírekről!

Hozzászólások

„Nagyon gyorsan beszélnek, ha több szót kell beírnom másodpercek alatt, mindig elveszek” – a hallott szövegértés volt a legnehezebb az emelt angolérettségin

Összességében korrekt volt az idei emelt szintű angolérettségi, nem tartogatott sok meglepetést, és „csak egy kicsit volt nehezebb” mint a tavalyi középszintű feladatsor a megkérdezett diákok szerint. Csak a hallott szövegértés tempója volt gyors, és több helyes válasz is lehetséges volt.