Megvan, ki lesz a Tisza oktatási minisztere
Az új oktatási miniszter a Szegedi Tudományegyetemen diplomázott, de tanult a Sorbonne-on és tanított a Móricz Zsigmond Gimnáziumban is.
Bár idén nem sok helyre lehetett utazni, sőt egyáltalán kimozdulni, reméljük, a 2021-es éve jobb lesz. A következő appok persze nem csak az utazások jönnek jól, hanem a nyelvvizsgára készülőknek vagy a szorgalmas nyelvtanulóknak is hasznosak lehetnek. Itt vannak 2020 legjobb nyelvi appjai – 2. rész.
Az első részben már korábban bemutattuk a legjobb appot a kézírások lefordításához, a legjobb spanyol appot és azt is, amit akkor érdemes használni, ha képekről szeretnétek lefordítani a szavakat. Most jöjjön újabb három app a Life Wise listájáról.
A legjobb a hangalapú fordításban: Speak&Translate
Az appban tíz nyelv elérhető offline is - az amúgy elérhető 54 nyelvből. Mivel hangalapú fordításra tervezték, a felolvasáshoz férfi vagy női hangot, valamint a hangsebességet is ti állíthatjátok be.
A Speak & Translate ingyenesen letölthető és használható iOS-eszközökön.
A legjobb offline fordító: Microsoft Translator
Az app egyik legnagyobb előnye, hogy a benne elérhető nyelvek ingyenesen letölthetők offline használatra és maga az alkalmazás is ingyenesen használható előfizetés nélkül. Hasonlóan a többi apphoz, ennek is van kép- és hangalapú forítója is.

Itt próbálhajátok ki, ha Andoridos telefonotok van és itt, ha iOS-es.
A legjobban kinéző app: iTranslate Translator
A lista összeállítói szerint könnyen használható és gyorsan használható, működik benne a hangfelismerő, amivel szintén hangról-hangra fordíthattok több mint 100 nyelven. Valamint az appban különböző nyelvjárások közül is lehet választani (persze csak prémium hozzáféréssel).

Ez az alkalmazás is ingyenesen letölthető és használható mind Android, mind iOS eszközön, de sajnos egyhetes ingyenes próbaidőszak után fizetnie kell érte.
Tetszett a cikk? Kövess minket a Facebookon is, és nem fogsz lemaradni a fontos hírekről! |
Az új oktatási miniszter a Szegedi Tudományegyetemen diplomázott, de tanult a Sorbonne-on és tanított a Móricz Zsigmond Gimnáziumban is.
Történelem az irodalomban, költői hitvallás Babits költészetében – többek között ilyen témák is szerepeltek az érettségin magyarból az esszék között az elmúlt években. Összegyűjtöttük a legfontosabb tudnivalókat a magyarérettségi pontozásáról, a műértelmezésről és az esszéfeladatról.
A tankerületi rendszer felszámolásától az önálló oktatási minisztériumon át az egyetemi autonómia visszaállításáig radikális változásokat ígér a Tisza Párt. A kérdés már csak az, hogy ezekből mi valósulhat meg rövid időn belül, és melyik az, ami inkább hosszabb távú projekt.
Szalai Zoltán ma állománygyűlést hívott össze, mert sok dolgozó érdeklődött, hogy mi lesz az intézmény sorsa a választás után. Azt mondta, folytatják a munkát, nem terveznek leépítéseket, és mindenkit arra kért, dolgozzanak tovább a megszokott módon.
Az alsó tagozat végén a diákok mintegy 45 százaléka nem éri el a második képességszintet, vagyis lényegében funkcionális analfabéta a 2025-ös kompetenciamérés eredményei szerint.
„Egy perc alatt megoldjuk” – így nyilatkozott Magyar Péter februárban arról, hogy a magyar egyetemisták újra kaphassanak Erasmus-ösztöndíjat. Ezzel a magyar felsőoktatás egyik legégetőbb kérdését oldanák meg.
Tavaly a 71 ezer vizsgázóból több mint 500-an nem mentek át, közülük sokan a szóbelin nulláztak, de olyan is akadt, aki jó írásbeli eredmény ellenére bukott meg.