Nyelvvizsgára készültök vagy nyaralni mentek? Ezeknek az ingyenes appoknak a telefonotokon a helye

Külföldre utaztok és szükségetek lenne egy jó fordítóra? Nyelvvizsgára készültök, de nem szeretnétek hurcolászni a szótárt minden órára? Akkor ezeket az alkalmazásokat muszáj kipróbálnotok.

  • Eduline

Korábban már írtunk róla, ha szívesen gyakorolnátok a már korábban tanult nyelvtant vagy bővítenétek a szókincseteket, akkor az Angol nyelvű könyvek, jó döntés lehet. Azonban ha nyaralni mentek vagy éppen a nyelvvizsgrára készültök, akkor szótárra vagy fordítóra mindenképp szükségetek lesz.

Magyar-angol fordító

Ennek az alkalmazásnak a segítségével magyarról angolra, és angolról magyarra is tudtok fordítani. A felhasználási felület nagyon egyszerű és könnyen használható. A fordítóval szavakat és mondatokat is átkonvertálhattok a másik nyelvre. A hangbemenetnek köszönhetően akár gépelés nélkül is használhatjátok az appot, ezért elengedhetetlen útitársatok lehet egy külföldi nyaralás során – ha esetleg nem értitek a pincért az étteremben, vagy a szállásfoglalásnál akad problémátok.

Újabb ingyenes lehetőség: izgalmas nyelvi app, amivel játszva tanulhattok

Külföldre utaztok és szükségetek lenne egy jó szótárra? Hosszú út áll előtétek vagy a strandon lazítotok, de nem szeretnétek unatkozni? Mindeközben nyelvet is tanulnátok? Akkor ezt az alkalmazást muszáj kipróbálnotok.

Szótár

Ebben az offline szótárban tizenhat nyelv szavait fordíthatjátok egyik nyelvről a másikra. Az alkalmazás angol, német, francia, olasz, spanyol, portugál, svéd, finn, holland, cseh, horvát, román, szlovák, lengyel, norvég, török és magyar szavakat tartalmaz. A gyakrabban használt nyelvekből több tízezer-, a kevésbé elterjedt nyelvekből több ezer szó megtalálható a szótárban.

Tetszett a cikk? Iratkozz fel hírlevelünkre

Ha szeretnéd megkapni legfrissebb cikkeinket az érettségiről, az egyetemi-főiskolai és a középiskolai felvételiről, ha érdekelnek a felsőoktatás, a közoktatás, a nyelvoktatás és a felnőttképzés legfontosabb változásai, iratkozz fel hírleveleinkre.

Hozzászólások

Pukli István: „A pedagógus sok mindenre jó, ezért minden rá is marad”

„A magyar tanárok kevesebbet dolgoznak, mint a németek.” „Kevesebb gyerek jut egy pedagógusra, mint Nyugat-Európában.” „A minőségbiztosítás a szakmai színvonalat szolgálja.” Az elmúlt másfél évtizedben a magyar oktatáspolitikát kísérő kormányzati kommunikáció visszatérően ilyen állításokra épült. A mondatok mögött valóban vannak statisztikák, összehasonlítások és mérhető mutatók. A probléma inkább az, hogy ezek önmagukban nagyon keveset mondanak el arról, hogyan működik valójában egy iskola, és milyen terhek nehezednek ma a pedagógusokra.

A Rubovszky Rita által korábban vezetett iskolát ért bántalmazási vádakra reagált a fenntartó: „Ajtónk nyitva áll azok előtt, akiket sérelem ért”

Közleményben reagált a Patrona Hungariae Katolikus Iskolaközpontot ért vádakra a fenntartó Boldogasszony Iskolanővérek magyar tartományának főnöknője. Lobmayer M. Judit azt írta, hogy nyitottak a párbeszédre azokkal a volt diákokkal, akik sérelmekről és bántalmazó iskolai légkörről számoltak be az elmúlt hetekben.

Mozgáskorlátozott embereknek fejlesztett videójáték-kontrollert egy magyar diák – fődíjat nyert vele egy rangos amerikai versenyen

Sokan természetesnek veszik, hogy egy videójáték elindításához csak kézbe kell venni a kontrollert. Mozgáskorlátozott emberek milliói számára azonban ez sokszor egyáltalán nem magától értetődő. Ezen változtatna Vida Ákos, aki olyan speciális, kontrollerre csatlakoztatható eszközt fejlesztett, amellyel akár egy kézzel vagy fejmozgással is lehet játszani. Találmányával az egyik legrangosabb amerikai innovációs versenyen is elindult, ahol végül a 15 ezer dolláros fődíjat is elnyerte.