Egy okosfülhallgató, amely tizenöt nyelvről és nyelvre fordít, szinte azonnal
Tizenöt különböző nyelven ért a Waverly Labs okosfülhallgatója, a Pilot, amely azonnal fordítja a beszélgetést.
Eduline
Az Index azt írja, a Pilot angol, francia, olasz, portugál, spanyol, német, orosz, arab, görög, hindu, lengyel, török, mandarin, japán és koreai nyelven is tud.
Az eszközt androidos és IOS-es okostelefonnal is lehet szinkronizálni; a fordítást a telefonos keretszoftver végzi. Beszélgetés előtt beállíthatjuk a hallott nyelvet és a fordítási nyelvet, majd a mikrofon gombját megnyomva belebeszélhetünk az alkalmazásba, az egyik vezeték nélküli füldugót odaadhatjuk a beszélgetőpartnerünknek, így a szoftver villámgyorsan közvetíthet a tárgyaló felek között.
A Waverly szerint a szöveg feldolgozása és a fordítás között a tervezettnél hosszabb idő telik el, a fejlesztők dolgoznak rajta, hogy csökkentsék a késlekedést, további hátrány, a Pilot még csak azoknak a beszédét fordíthatja le, akik viselik az egyik fülhallgatót, de a tervek szerint hamarosan mindenkit megérthetünk vele, aki a környezetünkben beszél.
Az utolsó simításokat végzik a kütyün, amely mellett majdnem természetes tempóban beszélgethet két ember, aki amúgy nem érti egymás nyelvét - írja a hvg.hu. A hvg.hu azt írja, a hagyományos fülhallgatóktól eltérően itt nem ugyanaz az ember dugja őket a füleibe, az egymással eltérő nyelven beszélgető két félnek kell egy-egy.
Történelem az irodalomban, költői hitvallás Babits költészetében - többek között ilyen témák is szerepeltek az érettségin magyarból az esszék között az elmúlt években. Összegyűjtöttük a legfontosabb tudnivalókat a magyarérettségi pontozásáról, a műértelmezésről és az esszéfeladatról.
Pilz Olivér, a Tanítanék Mozgalom egyik alapítója szerint a kormányváltás nemcsak politikai fordulat, hanem egy évtizedes oktatási válság következménye is. Véleménycikkében arról ír: a rendszer saját maga alatt vágta a fát, amikor elhanyagolta az oktatást – és ezzel végső soron a saját bukását készítette elő.
A tankerületi rendszer felszámolásától az önálló oktatási minisztériumon át az egyetemi autonómia visszaállításáig radikális változásokat ígér a Tisza Párt. A kérdés már csak az, hogy ezekből mi valósulhat meg rövid időn belül, és melyik az, ami inkább hosszabb távú projekt.
Szalai Zoltán ma állománygyűlést hívott össze, mert sok dolgozó érdeklődött, hogy mi lesz az intézmény sorsa a választás után. Azt mondta, folytatják a munkát, nem terveznek leépítéseket, és mindenkit arra kért, dolgozzanak tovább a megszokott módon.
Az alsó tagozat végén a diákok mintegy 45 százaléka nem éri el a második képességszintet, vagyis lényegében funkcionális analfabéta a 2025-ös kompetenciamérés eredményei szerint.
„Egy perc alatt megoldjuk” – így nyilatkozott Magyar Péter februárban arról, hogy a magyar egyetemisták újra kaphassanak Erasmus-ösztöndíjat. Ezzel a magyar felsőoktatás egyik legégetőbb kérdését oldanák meg.
Tavaly a 71 ezer vizsgázóból több mint 500-an nem mentek át, közülük sokan a szóbelin nulláztak, de olyan is akadt, aki jó írásbeli eredmény ellenére bukott meg.