Itt a lista: ezekben a nyelvvizsgaközpontokban tehettek általános kétnyelvű nyelvvizsgákat

Angol, német, olasz, orosz, vagy akár arab, újgörög, szlovén vagy török. Magyarországon jelenleg 33 idegen nyelvből nyelvvizsgázhattok. Összeszedtük, hogy kétnyelvű, általános nyelvvizsgát milyen vizsgaközpontokban tehettek.

  • Székács Linda

Bár az egyetemi diploma megszerzéséhez már nem minden szakon kötelező, a nyelvvizsgával igazolt nyelvtudás még mindig rendkívül fontos, hiszen rengeteg pluszpontot érhet a felvételiben, és a nyelvtudásra a munkaerőpiacon is szükségetek lehet.

A megfelelő nyelvvizsgaközpont kiválasztásakor fontos szempont, hogy egy- vagy kétnyelvű, általános vagy szakmai nyelvvizsgát tennétek.

Ha kétnyelvű, általános nyelvvizsgán gondolkodtok, az Oktatási Hivatal Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Osztályának összesítése alapján az alábbi vizsgaközpontok közül válogathattok:

  • ELTE Origó Nyelvi Centrum
  • Euroexam
  • EZRA Nyelvvizsgaközpont
  • KJE Nyelvvizsgaközpont
  • Országos Rabbiképző-Zsidó Egyetem Nyelvvizsgaközpont
  • PROFEX Nyelvvizsgaközpont

Arra azonban figyeljetek, hogy nem minden nyelvvizsgaközpont szervez vizsgát a korábban említett 33 idegen nyelvből. Sőt, az egzotikusabb nyelvek esetében mindössze néhány lehetőség közül válogathattok.

Mit jelent, hogy kétnyelvű?

A kétnyelvű nyelvvizsga azt jelenti, hogy - ellentétben az egynyelvű nyelvvizsgával, ahol csak négy készséget - a kétnyelvű nyelvvizsgán ötöt, a beszédértést, beszédkészséget, íráskészséget, írott szöveg értését, valamint a közvetítési készségeket mérik. Röviden összefoglalva tehát azt is, hogy mennyire tudtok az anyanyelvetek és a célnyelv között fordítani.

Ezt általában az államilag elfogadott a vizsgán írott szöveg formájában kell megtennetek, tehát egy kapott szöveget le kell fordítanotok a másik nyelvre, így az eredményetek az írásbeli vizsgarész eredményeibe számít bele. Az is előfordulhat azonban, hogy szóban kell közvetítenetek, ilyenkor pedig természetesen a szóbelibe számít az eredményetek.

Azt, hogy milyen vizsgaközpontokban tehettek általános egynyelvű nyelvvizsgát, itt nézhetitek meg:

 

Hozzászólások

Pukli István: „A pedagógus sok mindenre jó, ezért minden rá is marad”

„A magyar tanárok kevesebbet dolgoznak, mint a németek.” „Kevesebb gyerek jut egy pedagógusra, mint Nyugat-Európában.” „A minőségbiztosítás a szakmai színvonalat szolgálja.” Az elmúlt másfél évtizedben a magyar oktatáspolitikát kísérő kormányzati kommunikáció visszatérően ilyen állításokra épült. A mondatok mögött valóban vannak statisztikák, összehasonlítások és mérhető mutatók. A probléma inkább az, hogy ezek önmagukban nagyon keveset mondanak el arról, hogyan működik valójában egy iskola, és milyen terhek nehezednek ma a pedagógusokra.

Szó sem volt a mindennapos testnevelés megszüntetéséről – Lannert Judit szerint a jelenlegi rendszert kell átgondolni

Sok iskolában folyosón, udvaron vagy akár tanteremben tartják a testnevelésórákat, gyakran megfelelő infrastruktúra és átöltözési lehetőség nélkül – erről is beszélt Lannert Judit az Országgyűlés keddi ülésén. A miniszter szerint nem a mindennapos testnevelés megszüntetéséről van szó, hanem arról, hogy a jelenlegi rendszert át kell gondolni.

Szó sem volt a mindennapos testnevelés megszüntetéséről – Lannert Judit szerint a jelenlegi rendszert kell átgondolni

Sok iskolában folyosón, udvaron vagy akár tanteremben tartják a testnevelésórákat, gyakran megfelelő infrastruktúra és átöltözési lehetőség nélkül – erről is beszélt Lannert Judit az Országgyűlés keddi ülésén. A miniszter szerint nem a mindennapos testnevelés megszüntetéséről van szó, hanem arról, hogy a jelenlegi rendszert át kell gondolni.