Ez a hét legjobb fordító app: bármelyik jó választás a Google Translate mellé/helyett

A következő appok alapfunkciói ingyenesek, ráadásul mindegyiket le lehet tölteni andoidos és iOS-es eszközökre is.

  • Bezzeg Hanna

A Techlog360 listába szedte az év legjobb fordító alkalmazásait. Ezeknek az appoknak fizetős, „pro” verziójuk is van, de az alapfunkciókkal is jól lehet boldogulni.

1. Google Translate

A klasszikus. Beszéddel, beillesztéssel, írással vagy gépeléssel is bevihető a fordítandó kifejezés, az androidos verzióban pedig más letöltött alkalmazásokkal összehangolva is tud működni. Gépeléssel 103 nyelv fordítása érhető el, közülük 59 internetkapcsolat nélkül is. 38 nyelven azonnal fordíthattok kamerafelvételeket, 50 nyelven pedig fotókat. 32 nyelven arra is van lehetőség, hogy valós idejű beszélgetésekhez fordítsatok.

2. ITranslate Translator

Az iTranslate-en több mint 100 nyelven érhetőek el szövegek és oldalak fordításai, szavak jelentései és igék ragozásai is, sőt hangot is rögzít. Ha a felhasználó beszélni kezd, az app felismeri a hangját, szöveggé alakítja az elhangzottakat és lefordítja egy másik nyelvre. A fordításokat különböző hangokon és nyelvjárásoknak megfelelően hallgathatjátok, korábbi kereséseiteket pedig elmenthetitek. Nyelvfelismerés is elérhető az ITranslate-ben, ráadásul párhuzamosan is használható más alkalmazásokkal.

App Store

3. Microsoft Translator

Ezzel az alkalmazással 60-nál is több nyelv érhető el, szöveg, hang, párbeszéd, fotó és képernyőfotó alapján is fordít. A párbeszédek fordításához osztott képernyő is elérhető, csoportos beszélgetésben pedig akár 100 fő is részt vehet. A gyakran használt nyelvekre/ről offline üzemmódban is fordíthattok, akár más alkalmazásokkal együtt is.

Miért "néma" a magyarok fele?

Érdemes-e már gyerekkorban elkezdeni a nyelvtanulást? Mire jó a „babaangol” és az „ovis német”? Milyen két tannyelvű iskolák működnek Budapesten, és milyen képzést kínálnak? Mennyibe kerül a nulláról eljutni a B2-es szintig? Ezeket a kérdéseket is megválaszoljuk a HVG Nyelvtanulás 2022 kiadványában, amely a nyelvvizsga előtt állóknak is segít.

Hogy könnyebb legyen választani, összehasonlítottuk a legnépszerűbb vizsgatípusokat, megnéztük a feladatokat és az árakat, sőt még a szakmai és az online nyelvvizsgákat is. A HVG Nyelvtanulás 2022 kiadványt keressétek az újságárusoknál vagy rendeljétek meg itt.

4. TextGrabber

A TextGrabber bármilyen nyomtatott szöveg nyelvét másodpercek alatt felismerni, ehhez pedig még internet sem kell. Online több mint 100 nyelven le is fordítja a szöveget, amelyet elmenthettek és szerkeszthettek is.

5. Naver Papago Translate

Ezzel az appal koreai, angol, japán, kínai (egyszerűsített/hagyományos), spanyol, francia, vietnámi, thai, indonéz, orosz, német és olasz nyelvre/nyelvről is fordíthattok. Kifejezéseket és hangot azonnal fordít, de a valós idejű párbeszédekhez is használható. Fotókat is készíthettek, amelyeken kiemelhetitek a fordítandó sorokat. Az app szótárként is működik, egy szónak több jelentését is megjeleníti.

App Store

6. SayHi Translate

Ezzel az alkalmazással egyszerűen beszélgethettek külföldiekkel, az anyanyelveteken felvett hangot a SayHi lefordítja az adott idegen nyelvre. Az idegen nyelven férfi és női hangot is „választhattok magatoknak” , de a beszéd gyorsasága is változtatható.

7. Waygo

A Waygo egy internet-hozzáférés nélkül is működő app, amely koreai, kínai és japán karaktereket fordít angolra. A fordítandó szöveget akár kamerával is rögzíthetitek, és arra is van lehetőség, hogy a kifejezések kiejtését meghallgassátok.

App Store

 

 

Hozzászólások

„Pontosan tudtam, milyen úgy várni a tanévkezdést, hogy nincs pénz füzetre vagy írószerekre” – Kőszegi Krisztián az iskolakezdési támogatásról

Az Országgyűlés alelnöke megköszönte a KDNP-s Juhász Hajnalkának, hogy bocsánatot kért a gyermekvédelemben történtekért, de elmondta: a hátrányos helyzetű gyerekeket cserben hagyta az előző kormány. "Nem árulok el nagy titkot: egy szegény, de szerető nagy családban nőttem fel nyolc testvérem mellett. Pontosan tudtam, milyen úgy várni a tanévkezdést, hogy nincs pénz füzetre vagy írószerekre" - kezdte hozzászólását.

Ilyen feltételek mellett kapnák vissza a pedagógusok a sztrájkjogukat a benyújtott törvényjavaslat alapján

Gyerekfelügyeletet, étkeztetést és az érettségizők felkészítését is biztosítani kellene sztrájk idején a köznevelési törvény módosítását célzó javaslat szerint. A tervezet ugyan a pedagógusok sztrájkjogát korlátozó akadályok megszüntetését ígéri, de részletesen meghatározza azt is, milyen feltételek mellett lehetne munkabeszüntetést tartani.

„Több mint száz óra pluszmunkáért bruttó 17 ezer forint járt” – így érzékeltette a pedagógusok túlzott adminisztrációs terheit Müller Anna

A pedagógusok teljesítményértékelésének felfüggesztéséről szóló törvényjavaslat záróvitáját tartották kedden a parlamentben. Bár az előterjesztéshez egyetlen módosító javaslat sem érkezett, a vitában így is ütköztek az álláspontok. A kormánypárt továbbra amellett érvelt, hogy a felfüggesztéssel a túlzott adminisztrációs terhek szűnnek meg, az ellenzék az alternatíva hiányát hangsúlyozta.

Megszavazta az Országgyűlés a TÉR felfüggesztését

A pedagógusok teljesítményértékelésének felfüggesztéséről szóló törvényjavaslat záróvitáját július 7-én, kedden tartották a parlamentben. Müller Anna tiszás képviselő szerint több mint száz óra pluszmunkát okozott a tanároknak a rendszer.