A magyar tanulók közül Czenthe Anna, a Deák Téri Evangélikus Gimnázium diákjának fordítása lett a legjobb, így ő veheti át a
Juvenes Translatores-díjat az Európai Bizottság április 7-i ülésén.

A Juvenes Translatores verseny magyarországi fordulója
Facebook
A pályázó száz középiskolásoknak egyoldalnyi, az egyetemisták külföldi tanulási lehetőségeiről és motivációjukról szóló szöveget kellett idegen nyelvről anyanyelvükre fordítani, a fordításra két órájuk volt. "A többi 26 tagállam győztesei közül néhánnyal, a máltaival, az olasszal és a némettel már fel is vettem a kapcsolatot, velük együtt utazom Brüsszelbe" - mondta az Edupressnek Czenthe Anna.
Edupress