szerző:
Eduline

A világ legjobb fordítója - így hirdeti magát a DeepL, amely magyarul sajnos nem tud, de angolul, franciául, németül, spanyolul, olaszul, hollandul és lengyelül igen. Érdemes kipróbálni.

A DeepL-re hívja fel a figyelmet a Tanárblog legfrissebb bejegyzése, kiemelve, hogy "mesterséges intelligencia van a dolgok hátterében, rengeteg kifejezést képes tárolni, feldolgozni és összehasonlítani a rendszer. Érdemes lehet tanórán akár egy Bing vagy Google fordító ellen kihívni, és első VS második idegen nyelv fordítóbajnokságot rendezni. Vajon ugyanazokat a mondatokat ki hogyan fordítja?"

A DeepL fejlesztői - akiket a fordítóról szóló cikkek szerzői egytől egyig dicsérnek a Google Translate-nél jóval pontosabb fordítások miatt - láthatóan nem a dizájnra helyezték a hangsúlyt, de ez nem is baj.

Ennél egyszerűbb felületet nem is hozhattak volna létre. Fordítás egy kattintásra

Egyszerű és könnyen használható a felület, a DeepL azonnal lefordítja a mondatokat, méghozzá tényleg jóval pontosabban, mint amit megszokhattak azok, akik gyakran használják a gépi fordítókat, így például a már említett Google Translate-et. Jó pont, hogy alternatívákat is kínálnak azoknak, akik nem elégednek meg a beírt mondat egyféle fordításával, nekik más verziókat is felajánl a program.

Zseniális, ingyenes fordítóprogram: ezt érdemes letölteni nyaralás előtt

Külföldi nyaralásra készültök, vagy hosszú idő után újra idegen nyelven néznétek filmet, sorozatot, esetleg angol nyelvű könyvet olvasnátok? Akkor érdemes kipróbálnotok ezt az ingyenes appot. Az alkalmazás neve Speak&Translate, amely sajnos csak iOS-en érhető el ez az alkalmazás, pedig mindenkinek nagyon hasznos lehet. Bár sima fordítóprogramként is üzemel, a legjobb funkciója mégis a beszédfelismerés.