Évek alatt közel 30 ezer szócikket írt egy fiatal srác, a baj az, hogy fordítóval.
Egy amerikai fiú 27 ezer szócikkel bővítette már a Wikipédia angolhoz nagyon hasonló scots nyelvű kiadását – írja a hvg.hu a Guardian cikkére hivatkozva.
AmaryllisGardner nevű felhasználó 12 esztendős kora óta munkálkodik - a kérdéses a posztokat egy most 19 éves ember írja. Azonban ezzel többet ártott, mint amennyit használt.
A scots nyelv még nem halt ki - írja az oldal -, de ma már nagyon kevesen használják, a nyelvészek ezért kihalófélben lévő nyelvként tekintenek rá (és nem összetévesztendő Skócia anyanyelvének tekinthető skóciai angollal, vagy a skót gael nyelvvel). Valószínűleg ezért is kezdett munkába Amaryllis is, aki az évek alatt annyi bejegyzést készített, hogy már az ő szócikkei adják a scots a nyelven íródott Wikipédia-tartalmak 49 százalékát.
A baj az, hogy az alapvetően jó szándékú fiú online fordítóprogramokkal oldja meg a nem ismert szavak fordítását. Ezek a szoftverek azonban nem mindig megbízhatók, különösen akkor nem, ha összetett mondatokról van szó.
A fiú egyébként – állítja – nem gondolta, hogy rosszat cselekszik, ő ugyanis mindvégig abban a tudatban élt, hogy a munkája hasznos. Ezzel azonban sokan nem értenek egyet, sőt egyenesen kulturális vandalizmusnak nevezték.
Székely Levente szociológus volt a HVG Terasz vendége.
Tetszett a cikk? Kövess minket a Facebookon is, és nem fogsz lemaradni a fontos hírekről!
|