Ha valaki panaszkodik, hogy túl nehéz a francia vagy a német, ezzel a listával zavarba hozhatjátok.
A nyest.hu szedte össze, melyik az az öt nyelv, amelynek nehézségéről legendákat zengnek.
Az ötödik helyen a vietnámi nyelv végzett a Nyest gyűjtésében. Itt a nehézséget az jelenti, hogy szavak jelentése függ attól, milyen tónusban ejtik azt ki. Tehát attól függ, mit jelent az adott szó, hogy mely dallamban ejtik azt ki. Őrjítő lehet egy más anyanyelvűnek.
Bár a kínai nyelvben is vannak tónusok, a vietnámival ellentétben nem hat, „csak” négy. A komoly nehézséget az írásjelek jelentik, pedig mivel mandarin nyelven a kínaiak többsége nem ért, csak az írással lehet megértetnie magát az embernek az egész országban.
Mivel az eszkimók által beszélt inuit nyelvben csak kevés magánhangzó van, ellenben nagyon sokféle toldalék, a szavaik nagyon hosszúak.
Az Afrikában élő egyes törzsek (pl. busmanok) által beszélt n!xaut nagyon furcsa nyelv, és nem csak azért, mert ilyen furán írják, hanem mert rengeteg csettintőhanggal kell megbirkózni a megértéshez. Ezeket reprodukálni pedig szörnyen bonyolult.
Képzeljetek el egy nyelvet, ami 84 mássalhangzót különböztet meg, de csak 2 magánhangzót! A Kaukázusban beszélt ubih nyelv pont ilyen. Azért is ez a legnehezebb nyelv a listán, mert már kihalt.