Külföldre utaztok? Ezt az appot kötelező letölteni a telefonotokra

Utatás és nyelvtanulás közben is jól jöhetnek azok az appok, amelyek minden fontos dolgot tudnak, ami egy utazáshoz kell.

  • Eduline
pixabay

Travel Phrasebook

Ez az alkalmazás jól jöhet, ha külföldre mentek nyaralni. Minden olyan kifejezést és fontos szófordulatot ismer, amire egy idegen országban szükség lehet.

Csak ki kell választanotok a kívánt mondatot, meghallgatjátok és már mehet is a társalgás. Ha esetleg bizonytalanok vagytok a kiejtésben, azzal sem kell bajlódni, az alkalmazás kimondja helyettetek a kért kifejezést.

Könnyen kommunikálhattok idegen nyelveken, új kifejezéseket és szavakat tanulhattok. Számos nyelv közül válogathattok, beleértve az angolt, franciát, spanyolt, németet, olaszt, hollandot, kínait, japánt, koreait, oroszt, törököt, portugált, görögöt, arabot, vietnamit, thait, indonézt és hindit is.

Ez a hat legjobb ingyenes fordító: appok nem csak nyelvtanulóknak

Külföldre utaztok, idegen nyelvű szövegeket kell olvasnotok az egyetem vagy a munkátok miatt, esetleg külföldi csoporttársakkal, munkatársakkal kell kommunikálnotok, de nem vagytok biztosak a nyelvtudásotokban? Ma hat könnyen használható fordító appot mutatunk nektek. A FluentU hat olyan appot vett górcső alá, amelyet nem csak a nyelvtanulók használhatnak egyszerűek - a következő alkalmazások ingyenesek, így bármelyiket megéri letölteni.

Hozzászólások

„Kabátban ültek az órákon, mert nem volt fűtés” – saját fiai történetén keresztül bírálta az oktatási rendszert a parlamentben Kalázdi-Kerekes Kinga

Két fia kabátban tanulta végig a téli tanórákat a fűtetlen iskolában, egyikük egy évig nem tanult idegen nyelvet tanárhiány miatt, a másik osztályában pedig kéthavonta cserélődtek a matematikatanárok. A közoktatás problémáira világított rá a parlamentben Kalázdi-Kerekes Kinga.

Nem tudnak biztos jövedelem nélkül, csak pályázatokból megélni: szakszervezetet alapítanak az irodalmi dolgozók

Új érdekvédelmi szervezet létrehozását jelentették be a magyar irodalmi élet szereplői. Az Irodalmi Szakszervezet célja, hogy az írók, szerkesztők, műfordítók és irodalmárok számára szervezett érdekképviseletet biztosítson egy olyan időszakban, amikor a szakma képviselői szerint egyre nagyobb a létbizonytalanság, miközben munkájuk a magyar kultúra egyik alapját jelenti.