Konferencia a magyarországi könyvtárak helyzetéről

Milyenek lesznek a könyvtárak az "Új Magyarországon"? Hogy alakul a magyar könyvtárügy 2008-2013 között? Miben segíthet az internet kulturális javaink megőrzésében? November 15-16-án a I. Masters of Library Science Conference című rendezvényen könyvtáros szakemberek vitatják meg a kérdéseket, és igyekeznek kiutat találni a felmerülő problémákra. A konferencia helyszíne az ELTE Bölcsészettudományi Kara.

  • Edupress
Mit csinál egy könyvtáros a modern világban? Ahelyett, hogy megszűnne jelentősége, még több feladat vár rá. Milyen szabályok vonatkoznak a digitális tartalmakra? Mit csinál egy webkönyvtáros? Mit jelentenek az UTCA, a Koha vagy az Evergreen fogalmak? A I. Masters of Library Science Conference rendezvényen november 15-16. közt ezekre a kérdésekre adnak választ a szakemberek. Az érdeklődő vitázhat a könyvtáros élet legnevesebb szakembereivel, és meghallgathatja, ők miben látják a könyvtáros lét problémáit.Hogyan képezzünk hallgatókat az új, bolognai oktatási rendszerben? Hogy használjuk ki az Új Magyarország Fejlesztési Terv könyvtárfejlesztésre vonatkozó lehetőségeit?A konferencia négy szekciója közül választva a jelenlévők is elmondhatják véleményüket.Minderre az ELTE BTK Kari Tanácstermében kerül sor. A részvételhez regisztráció szükséges, amit 2007. október 18. és november 12. közt tehet meg minden érdeklődő ezen a webcímen. Az értekezések négy téma köré csoportosulnak, amelyet négy szekció dolgoz fel. Ezeket az ország vezető információtudománnyal foglalkozó szakemberei, illetve fiatal, a szakmában azonban már komoly elismertséggel rendelkező könyvtárosok vezetik. Ízelítőül:Szekció a digitális tartalmak privatizációjáról, kulturális örökségünk áruba bocsátásáról Horváth Sándor Domonkos, könyvtári igazgató (Galgóczi Erzsébet Városi Könyvtár) és Bíró Szabolcs, szakinformatikus, rendszerkönyvtáros (Országos Széchényi Könyvtár) vezetésével.Könyvtárosok a weben Takács Dániel, webkönyvtáros (Moholy-Nagy Művészeti Egyetem Könyvtára), valamint Paszternák Ádám webkönyvtáros (Országos Idegennyelvű Könyvtár) vezetésével.Új Magyarország. Új könyvtárak? dr. Skaliczki Judit, főosztályvezető-helyettes, (Oktatási és Kulturális Minisztérium Könyvtári Osztály) Darvas-Tóth Péter, uniós pályázati programmunkatárs (ESZA Európai Szociális Alap Nemzeti Programirányító Iroda Társadalmi Szolgáltató Kht.)vezetésével.Input-output: humánerőforrást kibocsátó intézmények és felvevőpiac című szekció dr. Fodor Péter, könyvtári főigazgató (Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár) és dr. Kiszl Péter egyetemi adjunktus (ELTE BTK) irányításával.(www.edupress.hu)
Hozzászólások

„Nagyon gyorsan beszélnek, ha több szót kell beírnom másodpercek alatt, mindig elveszek” – a hallott szövegértés volt a legnehezebb az emelt angolérettségin

Összességében korrekt volt az idei emelt szintű angolérettségi, nem tartogatott sok meglepetést, és „csak egy kicsit volt nehezebb” mint a tavalyi középszintű feladatsor a megkérdezett diákok szerint. Csak a hallott szövegértés tempója volt gyors, és több helyes válasz is lehetséges volt.